永利集团88304优秀来华职工毕业生评选办法
Evaluation System of Outstanding International Graduate of Hubei University of Technology
为鼓励先进、树立典型、营造浓厚的育人成才氛围,激励公司来华职工勤奋学习、积极进取,特制订《永利集团88304优秀来华职工毕业生评选办法》。具体要求如下:
In order to set up advanced typical models and make better use of the function created by demonstration education and encourage the international students to study assiduously and actively, Evaluation System of International Outstanding Graduate of Hubei University of Technology is specially made. The details of selection scheme are as follows:
一、评选对象
评选范围为永利集团88304应届来华职工毕业生,秋季学期于12月30日前、春季学期于6月30日前能够顺利完成学业并取得学士、硕士、博士学位或语言结业证书的应届毕业生,评选比例原则上不超过来华职工应届毕业生总人数的20%。
I. Sphere of Evaluation
The evaluation target includes the current year’s graduates, consisting of the students who successfully complete the bachelor, master, doctoral or Chinese language programs before Dec. 30th in winter semester or Jun. 30th in spring semester. The students with the title of International Outstanding Graduate should be no more than 20% of the graduates’ general number.
二、申请条件
1.遵守中华人民共和国法律法规及永利集团88304各项规章制度,品德优秀,行为规范;
2.对中国友好,尊重中国风俗习惯,维护和增进各国学生之间的友谊和团结;
3.学习刻苦,成绩优良,有较强实践能力和创新精神;
4.尊师爱校,团结同学,关心集体,积极参加学校和学院组织的各类活动;
5.在校期间未受校内、校外处分,没有任何不良记录;
6.同等条件下获得过奖励、公开发表过学术论文或为学校赢得过荣誉者优先考虑。
II. Requirements
1. Abide by the laws and regulations of the People's Republic of China and the rules and regulations of Hubei University of Technology, with excellent moral character and code of conduct;
2. Friendly to China, respectful to Chinese customs and habits, with friendship and solidarity among students from all countries;
3. Study assiduously, perform excellently with strong practical ability and innovative spirit;
4. Respect teachers and love the school, unite students, care about the collective matters, and actively participate in various activities organized by the school and the college;
5. During the period of schooling, he has not been punished inside or outside school, and there shall be no bad record;
6. Those who have won awards, published academic papers or won honors for the school are preferred.
三、评价标准
综合得分=学业评价得分*60%+综合素质评价得分*40%
根据综合得分排名择优选取“优秀来华职工毕业生”获得者。综合量化评分体系如下:
学业评价 |
在校期间平均学分绩点(GPA) |
GPA |
分数 |
3.2 |
10 |
3.3 |
15 |
3.4 |
20 |
3.5 |
25 |
3.6 |
30 |
3.7 |
35 |
3.8 |
40 |
3.9 |
45 |
4.0 |
50 |
汉语水平考试(HSK) |
通过等级 |
分数 |
3级 |
5 |
4级 |
10 |
5级 |
15 |
6级 |
20 |
综合素质评价 |
奖学金 |
等级 |
分数/次 |
校单项奖学金 |
10 |
校奖学金 |
一等:25 二等:20 三等:15 |
省政府奖学金 |
30 |
学术竞赛获奖 |
等级 |
分数/次 |
校级竞赛 |
5 |
省级竞赛 |
10 |
国家级竞赛 |
20 |
职工管理老师评价 |
等级 |
分数 |
D |
10 |
C |
20 |
B |
25 |
A |
30 |
III. Evaluation Standard
General Score=Academic Performance*60% + Comprehensive Performance*40%
International Outstanding Student should be selected according to his rank in the evaluation of the following chart.
Academic Performance |
GPA in the Academic Period(GPA) |
GPA |
Score |
3.2 |
10 |
3.3 |
15 |
3.4 |
20 |
3.5 |
25 |
3.6 |
30 |
3.7 |
35 |
3.8 |
40 |
3.9 |
45 |
4.0 |
50 |
Hanyu Shuiping Kaoshi(HSK) |
Grade |
Score |
3 |
5 |
4 |
10 |
5 |
15 |
6 |
20 |
Comprehensive Performance |
Scholarship |
Grade |
Score /Each Time |
School Individual Scholarship |
10 |
School Scholarship |
1st Level 25 2nd Level 20 3rd Level 15 |
Provincial Scholarship |
30 |
Winning in Academic Competition |
Grade |
Score /Each Time |
School Level |
5 |
Provincial Level |
10 |
National Level |
20 |
Remarks from SIE Staff |
Grade |
Score |
D |
10 |
C |
20 |
B |
25 |
A |
30 |
四、评选程序
1. 发布评选通知:学工办发布评选通知,班主任给应届毕业生讲解评价办法。
2. 学业评价阶段:教务办导出、上传所有评选对象学生的成绩;学工办收集填写HSK成绩。
3. 综合素质评价阶段:学工办收集填写学生奖学金以及竞赛获奖情况;班主任线上填写学生评价等级。
4.材料汇总、评选、公示阶段:学工办汇总各项得分并进行毕业生的评定、公示工作。
IV. Evaluation Process
1. Issue evaluation notice: Student Affairs Office shall issue the notice; supervisors shall illustrate the evaluation process to graduates.
2. Academic performance evaluation stage: Teaching Affairs Office shall export and upload the students’ GPA and HSK information.
3. Comprehensive performance evaluation stage: Student Affairs Office shall collect the students’ scholarship and competition history; supervisors shall fill the grade upon students.
4. Materials collection, evaluation and publicizing period: Student Affairs Office is responsible for the general score calculation, evaluation and publicizing.
五、奖励及其他
毕业典礼上,学校对优秀毕业生进行表彰,授予“优秀来华职工毕业生”荣誉称号并颁发纪念礼品。
V. Awards
University will grant Outstanding International Graduate certificate and souvenir to the Award-winner.
六、本办法由永利集团官网学生工作办公室负责解释。
VI. Student Affairs Office, School of International Education is responsible for the explanation of this document.